国際交流イベント情報の紹介 国際情勢発信  

国際交流情報
http://cyuugoku.blog123.fc2.com/

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

広告

スポンサーサイト

--/--/-- --:--|スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国ニュース速報

2007/11/30 21:17|中国語学習TB:0CM:0
北京天津高速鉄道、レール敷設に着手
2007/11/27(火) 14:27:34更新
  中国天津武清駅でこのほど、北京天津高速旅客鉄道のレール敷設工事が始まった。2008年第1四半期(1-3月)の試運転に間に合わせるよう、1日当たり20キロメートルのペースで作業を進めており、12月15日には全線で完了する見通し。27日付で上海証券報が伝えた。

  同高速鉄道は天津武清駅と北京南駅を結ぶ全長115キロメートル。設計時速は350キロメートルで、国内初の旅客専用高速鉄道として05年7月に着工した。08年の北京五輪開催前までに正式に開通し、北京天津の両都市を30分で結ぶ。
スポンサーサイト

中国語講座

2007/11/30 20:41|中国語学習TB:0CM:0
●久しぶり
好久不见
hao3jiu3bu4jian4
ハオジョウブジェン

英語のLong time no seeと同じ意味です。
好久没见 
hao3jiu3mei2jian4
ハオジョウメイジェン とも言います。

その後は
お体はいかがですか
仕事はどうですか
などを聞いたりします。

●お体はいかがですか
你的身体怎么样
ni3 de shen1ti3 zen3meyang4
ニーダシェンティー ゼンマヤン

●身体の調子はいいですか
你身体好吗 
ni3 shen1ti3 hao3 ma
ニィ シェンティー ハオマ

●仕事はいかがですか
你的工作怎么样
ni3 de gong1zuo4 zen3meyang4
ニーダシェンティー ゼンマヤン

●マーマーです
马马虎虎(馬馬虎虎)
ma3ma3hu1hu1
マーマーフーフー

うまうまとらとらがマーマーですというのは変ですが
覚えやすくてよく使います。


●忙しいですか
忙不忙 
mang2 bu4mang2
マンブ マン

●忙しいです。
我很忙
wo3 hen3 mang2
ウォーヘンマン

●最近どうですか
最近怎么样 
zui4jin4 zen3meyang4
ズイジン ゼンマヤン
F-000000NOB012007541.jpg

中国語講座

2007/11/29 22:17|中国語学習TB:0CM:0
●私は木下といいます。
我叫木下.
wo3jiao4 mu4xia4.
ウォ ジャオ ムーシャー

●これが私の名刺です。
这是我的名片.
zhe4shi4 wo3de ming2pian.
ツーシー ウォーダ ミンペェン

●私は名古屋から来ました。
 我从名古屋来,
wo3cong2 ming2gu3wu1 lai2,  
 ウォ ツォン ミングウー ライ 

 
●はじめまして 
初次见面
chu1ci4 jian4mian4
チューツ ジェンメン


●よろしくお願いします 
请多关照
qing3 duo1 guan1zhao4 
チン ヅォ グアンザオ


●苗字はなんですか 
您贵姓
nin2 gui4xing4
ニン グイ シン


●名前はなんですか 
你叫什么名字
ni3 jiao4 shen2me ming2zi
ニィ ジアォ シェンモ ミンズ

●お会いできてうれしいです。
认识您 很高兴
ren4shi nin2 hen3 gao1xing4
レンシニン ヘンガオシン

スポンサードリンク

中国語講座

2007/11/27 20:49|中国語学習TB:0CM:0
手続きをする 办手续 ban4 shou3xu4
出国 出国 chu1guo2
入国 入境 ru4jing4
記入 填写 tian2xie3
入国カード 入境卡 ru4jing4 ka3
出国カード 出国卡 chu1guo2 ka3
国籍 国籍 guo2ji2
ビジネス 商务 shang1wu4
出張 出差 chu1chai1
旅行 旅行 lv3xing2
留学 留学 liu2xue2
税関 海关 hai3guan1
検疫 检疫 jian3yi4
税関検査 海关检查 hai3guan1jian3cha2
申告 申请 shen1qing3
申告書 申报表 shen1 bao4biao3
免税 免税 mian3shui4
税金を払う 上税 shang4 shui4
没収 没收 mo4shou1

中国語講座

2007/11/26 23:41|中国語学習TB:0CM:0
まずは挨拶と自分の事を言えるように練習していたらいいと思います。

●こんにちは
 你好
 ni3hao3
 

●私は鈴木と言います。
 我叫铃木
 Wo3 jiao4 Ling2mu4
 
 
または
●私の苗字は鈴木です。 
 我姓铃木 
 Wo3 xing4 Ling2mu4
 

●私は日本人です。 
 我是日本人 
 Wo3 shi4 Ri4ben3ren2
 
 
 ※ありまりこの言葉は自分からしゃべりませんが、日本という単語は重要なので、絶対に覚えておきましょう。
 日本はリーベンと書いていますが、実際はズーベンとかと聞こえることが多いのですが、なかなかカタカタで書きにくい音です。
 発音するとき、口を閉じて、舌をそらせるといいでしょう。

または
●私は日本の東京から来ました。
 我从日本东京来的
 Wo3 cong2 Ri4ben3 Dong1jing1 lai2 de
 

●私は東京にすんでいます。
 我住在东京 
 Wo3 zhu4 zai4 Dong1jing1
 

※自分の住んでいる地名の中国語読みは覚えておいた方がいいでしょう。
 日本語 中国語 発音
 千葉 千叶 qian1 ye4 チェン イェ
 神奈川 神奈川 shen2 nai4 chuan1 シェンナイチュアン
 名古屋 名古屋 ming2 gu3 wu1 ミングーウー
 大阪 大阪 da4ban3 ダーバン
 福岡 福冈 fu2gang1 フーガン
 長野 长野 chang2ye3 チャンイェ
 四国 si4 guo2 スークォ
 北海道 北海道 bei3hai3dao4 ベイハイダオ
 九州 九州 jiu3zhou1 ジュゥジョウ

◆あなたは中国ははじめてですか?
 你第一次来中国
 Ni3 di4yi1ci4 lai2 Zhong1guo2 ma
 

●私は中国ははじめて(2回目)です。
 我第一次(第ニ次)来中国
 Wo3 di4yi1ci4 ( di4 er4 ci4 ) lai2 zhong1guo2
 

◆中国に来た目的は何ですか
 来中国的目的是什么
 Lai2 zhong1guo2 de mu4di4 shi4 shen2me
 

●私の目的は○○です。
 我的目的是○○
 wo3 de mu4di4 shi4 ○ ○
 

 ○○に目的を入れましょう。
 仕事=工作 gong1zuo4 
 出張=出差 chu1chai1 
 ショッピング=买东西  mai3dong1xi 
 旅行=旅游 lv3you2 
 

 
●私は53歳です。 
 我五十三岁 
 wo3 wu3 shi2 san1 sui4
 
 

●私の誕生日は6月9日です。 
 我的生日是六月九号 
 Wo3 de sheng1ri shi4 liu4yue4 jiu3 hao4  
 

 

●5人家族です。 
 我家有五口人 
 Wo3jia1 you3 wu3 kou3 ren2
 


中国語講座

2007/11/26 22:20|中国語学習TB:0CM:0
中国で飛行機に乗ったときに使いそうな中国語を集めてみました。

飛行場 机场 ji1chang3
荷物 行李 xing2li

搭乗券 登机票 deng1 ji1piao4
国内線 国内线 guo2nei4 xian4
国際線 国际线 guo2ji4 xian4
エアターミナル 候机楼 hou4ji1lou2
ゲート 登机口 deng1ji1kou3
搭乗する 登机 deng1ji
離陸する 起飞 qi3fei1

パスポート 护照 hu4zhao4
ビザ 签证 qian1zheng4
入国管理カード 入境管理卡 ru4jing4 guan3li3 ka3

スチュワーデス 空中小姐 kong1zhong1xiao3jie3
席 座位 zuo4wei4
安全ベルト 安全带 an1quan2dai4
トイレ 厕所 ce4suo3
使用中 有人 you3ren2
空き 无人 wu2ren2

新聞 报纸 bao4zhi3
雑誌 杂志 za2zhi4
タオル 毛巾 mao2jin1
毛布 毛毯 mao2tan3
コーヒー 咖啡 ka1fei1
紅茶 红茶 hong2cha2
水 凉水 liang2shui3
ミネラルウォーター 矿泉水 kuang4quan2shui3
ビール 啤酒 pi2jiu3

免税品 免税品 mian3shui4 pin3
酒 酒 jiu3
タバコ 香烟 xiang1yan1
香水 香水 xiang1shui3

京都大学留学生バレーボールサークル

2007/11/25 13:55|留学生バレーボールクラブTB:0CM:1
毎週日曜日午後2時から京都大学薬学部西側の球技場でバレーボールをしています!中国語を勉強している、中国人の友達を作りたい、最近運動不足でバレーボールに興味のある方、経験国籍不問、男女混合で楽しく良い汗を流しています。時にはみんなでカラオケや飲み会それから旅行なんかもしています。社会人の方もどうぞ遠慮なく連絡ください!
(メールフォームよりメールください)バレーボール1

東北地区振興計画

2007/11/22 22:18|中国語学習TB:0CM:0
「東北地区振興計画」今後の成長性大

大連、丹東、瀋陽市やハルピン、長春市など東北高速鉄道開発や経済振興策である「東北地区振興計画」、今後10―15年間かけ東北地区を、広東周辺の珠江デルタ、上海周辺の長江デルタ、北京・天津・河北の各地区と並ぶ第4の経済圏に育成する。また、遼寧省大連市に商品取引所を開設し、アジアの商品先物取り引きの中心地に育てる考えだそうです。

今後の成長が楽しみな東北地区ですね。

中国語講座

2007/11/22 22:11|中国語学習TB:0CM:0
食事で使う中国語

中国の楽しみの一つはダイナミックな食事です。桁違いの量、エネルギッシュな食材、活気溢れる店内、もちろん、寂しい感じのところもあります。高級店に行っても日本に比べればはるかに安く満足です。麺とご飯類はいまいちですが他はとっても合口味(口に合います)。

食事に関する中国語
食べる⇒ 吃      料理⇒ 菜
飲む⇒ 喝           酒を飲む⇒ 喝酒
腹が減る⇒ 饿 お腹いっぱい⇒ 饱
辛い⇒ 辣            しょっぱい⇒ 咸
甘い⇒ 甜            苦い⇒ 苦
美味しい⇒ 好吃     不味い⇒ 难吃
熱い⇒ 热        冷たい⇒ 凉
店員⇒ 服务员 注文する⇒ 点菜

中国語講座

2007/11/21 21:22|中国語学習TB:0CM:0
     いろいろな旅行の表現

▼切符売り場はどこですか?
售票处在那儿?
shòu piào chǔ/chù zài nà ér?
▼空港までいくらかかりますか?
到机场多少钱。
dào jī chǎng duō shǎo qián
▼15元です。
十五块钱。
shí wǔ kuài qián
▼ゴルフ場までどのくらいかかりますか?
到高尔夫球场需要多少时间?
dào gāo ěr fū qiú chǎng xū yào duō shǎo shí jiān?
▼30分かかります。
还要三十分钟。
hái yào sān shí fèn zhōng
▼この先で車をとめて下さい。
请在前面停车。
qǐng zài qián miàn tíng chē 。
▼いりません。
不要。
bù yào
▼あれを下さい。
我要那个。
wǒ yào nà gè
▼写真を撮ってもらえませんか?
您可以给我拍照吗?
nín kě yǐ gěi wǒ pāi zhào ma
▼ここを押すだけです。
只要按一下这儿。
zhǐ yào àn yī xià zhè ér
▼予約をしたいのですが。
我想预约。
wǒ xiǎng yù yuē

中国語講座

2007/11/20 20:48|中国語学習TB:0CM:0
旅行に関する中国語
旅行⇒ 旅行(旅游) lǚ xíng (lǚ yóu) 飛行機⇒ 飞机 fēi jī
パスポート⇒ 护照 hù zhào 空港⇒ 机场 jī cháng
日本人⇒ 日本人 rì běn rén 両替⇒ 换钱 huàn qián
ホテル⇒ 宾馆 bīn guǎn 部屋⇒ 房间 fáng jiān
サービス員⇒ 服务员 fú wù yuán レストラン⇒ 饭店 fàn diàn
タクシー⇒ 出自车 chū zì chē 券⇒ 票 piào

中国語講座

2007/11/19 20:24|中国語学習TB:0CM:0

これは、中国伝統的な早口言葉です。主に舌の筋肉を動かし、柔らかくするトレーニングを行います。少し難しいと思いますが、頑張りましょう。

sì shì sì, shí shì shí。四 是 四,十 是 十。
shí sì shì shí shi 十 四 是 十 四,
sì shí shì  sì shí。四 十 是 四 十。
sheí shuō s&igr...
14 今日も頑張るぞ!

中国語講座

2007/11/19 19:52|中国語学習TB:0CM:2
▼どういたしまして。
不客气。(不用谢)bù kè qì (bù yòng xiè)

▼元気ですか?
你好吗?nǐ hǎo ma ?

▼まあまあです。
还可以。hái kě yǐ。

▼はじめまして。山本と申します。
初次见面。我叫山本。chū cì jiàn miàn。wǒ jiào shān běn。

▼よろしくお願いします。
请多关照。qǐng duō guān zhào。

▼こちらこそ。
彼此彼此。bǐ cǐ bǐ cǐ。

▼お久しぶりです。
好久没见。(好久不见)hǎo jiǔ méi jiàn。(hǎo jiǔ bù jiàn)

▼ごぶさたしていました。
好久没见了。(好久不见了)hǎo jiǔ méi jiàn le。hǎo jiǔ bù jiàn le。

▼最近どうですか?
最近怎么样?zuì jìn zěn me yàng。

▼変わりありません。
还是老样子。hái shì lǎo yàng zǐ。

▼お会いできて嬉しいです。
见到你很高兴。jiàn dào nǐ hěn gāo xīng。

▼また後で。
回头见。huí tóu jiàn。

▼申し訳ありません。
非常抱歉。fēi cháng bào qiàn。

▼気にしないで下さい。
别介意。bié jiè yì。

▼お手数をおかけしました。
麻烦你了。má fán nǐ le。
▼おじゃまします。
打扰了。dǎ rǎo le。

▼誠に有難うございます。
非常感谢。fēi cháng gǎn xiè。

▼いいんですよ。
没关系。(没什么)méi guān xì (méi shén me)

中国語講座

2007/11/18 01:06|中国語学習TB:0CM:2
中国語挨拶にもいろいろなものがあります。挨拶だけでも知っていると観光で中国に行っても少しは話せた気がして楽しくなるものです。

挨拶に関する中国語
你好
nǐ hǎo ニーハォー こんにちは

早上好 
zǎo shàng hǎo ザォサンハォー おはよう

晚上好
wǎn shang hǎo ワンサンハオォー  こんばんわ

次に、目上の人に対する挨拶です。。。
您早
nín zǎo ニンザォー  おはようございます

您好
nín hǎo  ニンハォー  こんにちは

中国の不動産

2007/11/16 21:29|中国語学習TB:0CM:1
中国不動産事情
ここ数年で、上海の中心地物件が2005年までに40%以上の割合で値上がりし、中国全土の主要70大中都市でも~15.1%位(大連等)の値上がりがありました。

しかし、現在は、中央政府による土地バブル防止を重視した「七部委意見」不動産業界の引き締め政策により、住宅への投資需要が減ったため、上海では、物件が値下がりしています。

しかし上海市の黄浦江沿いの高級マンション(74室)では、面積434~1200平方メートルで最低でも3800万元(約5億1500万円)~1億9000万元(25億7000万円)が売りに出たんですよ!

今後 更に成長が見込めるのは大連を中心とする東北部でしょう、丹東なんかが狙い目かもしれないです。

実際、1億円以上の資産を持っている中国人は、5000万人いるんですよ!^^

中国人の平均水準からすると、日本の8億円の資産を所有する事と同じです。^^;

日本の人口の3分の1以上は、お金持ちです。

21 話せるPoint4 中国語の発音は簡単!

2007/11/14 22:45|中国語学習TB:0CM:0

中国語の発音が難しいと思う方がたくさんいらっしゃると思います。実は中国語の発音は簡単です。中国語の発音(ピンイン)は、声母、韵母と声調の3つの部分で構成されています。声母は21個、韵母は36個、中国語音節表を数えたら、なんと374個の発音しかないです。(しかも中にはめったに使わない発音がいくつもあります)。それらに4種類の音の変化(声調)を加えて、全ての中国語の発音になります。英語の発音(4000個以上あるよ...
21 話せるPoint4 中国語の発音は簡単!

チベット

2007/11/14 21:55|中国語学習TB:0CM:0
ポタラ宮 小この美しい青空は一生忘れることはできない。
チベットラサって言葉の響きは
なんか神秘的な場所であり秘境的なイメージがある。
街は巡礼者であふれ、
日に日にラサという街に溶け込んでいく自分が
気持ちよかった・・・
毎日毎日、バルコル周辺の路地をウロチョロし子供達と戯れる楽しい日々が
過ぎていった・・


大連出張

2007/11/13 22:25|中国語学習TB:0CM:0
ロシア街 
100年前の雰囲気を伝えるロシアなど欧州の建築物が復元されている。街は430メートル、総面積は3万7千平方メートル。ところどころにロシアの土産品店が設けられています。中国東北部はすでに冬到来でした、寒い・・

大連1

おすすめ中国語教室の紹介

2007/11/06 20:13|中国語学習TB:0CM:0
京都の中国語教室 博識中国

博識中国では、教師の質にこだわっています。中国語講師の採用条件として、スクールや大学で2年以上の講師経歴のある講師だけを採用しています。講師資格を持っている先生でも、未経験者の先生は根本的に採用しておりません。こちらのスクールのレッスンは、中国の大学で留学生に中国語を教えていた先生や、大手スクールで常勤講師をしていた先生が中心になって教えています!

朝9:30~夜10:00まで、土日祝日も受講可能
グループは最大4人までの完全少人数制!
京都駅から近く、滋賀、奈良方面からも便利

今なら入学金10,000円⇒5,000円

国内最安値の中国語翻訳サービス

2007/11/02 22:24|中国語学習TB:0CM:0
中国語翻訳では国内最安値1文字1円です

最高の翻訳スタッフ(京都大学院生)
中国語翻訳を担当しています、 当社の中国語翻訳の品質は大手と同等のサービスですが価格でお客様のご希望に添えます。
出来上った翻訳内容がご満足いただけない場合は、翻訳しなおします。追加翻訳料金は発生しません。当社は個人経営ではありますが大手企業では不可能な価格設定にてサービスいたします。

京都大学中国人留学生翻訳通訳サービス 
 E-mail    sirou30@gmail.com
 携帯番号   090-7132-0626
 所在地   京都府京都市下京区七条通間ノ町東入材木町468

国内最安値の中国語通訳

2007/11/01 22:00|中国語学習TB:0CM:0
日本国内最安値 1h 3000円 3h 8000円 8h 20000円 

京都大学現役大学院生や卒業生である中国人または中国に3年以上在住の日本人が担当いたします。
 プライベート、観光通訳、簡単な商談などに適しています。 
但し通訳者の食事代、拘束期間内の交通費などはお客様負担となります。
 
京都大学中国人留学生翻訳通訳サービス 
 E-mail    sirou30@gmail.com
 携帯番号   090-7132-0626
 所在地   京都府京都市下京区七条通間ノ町東入材木町468

おすすめ情報



ディーチェ

FC2カウンター

中国投資



外国語学習

リンク

このブログをリンクに追加する

 |  国際交流情報 | 留学生バレーボールクラブ | 激安ツアー | 格安航空券 | 中国語学習 | 中国映画 ドラマ | 国際ニュース | パレスチナ問題 | 
Copyright(C) 2007All Rights Reserved. 国際交流情報
Powered by FC2ブログ.
template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。